vendredi 28 mai 2010

Alain Touraine, prix Prince des Asturies 2010

L'historien et sociologue français Alain Touraine et le sociologue britannique, d'origine polonaise, Zygmunt Bauman, ont été distingués par le prix Prince des Asturies (Espagne) pour "Communication et Humanités" au titre de l'année 2010.

"Alain Touraine, historien et sociologue français est l'auteur de travaux fondamentaux sur la société post-industrielle qui ont permis de comprendre et interpréter le sens profond des grandes transformations de notre époque" a expliqué le jury de ce prix dans un communiqué.

Né à Hermanville-sur-Mer (Calvados) en 1925 a étudié à l'Ecole Normale Supérieure et est agregé d'histoire depuis 1950. Il est actuellement Directeur d'études à l'École des hautes études en sciences sociales. Il est docteur honoris causa de 15 universités françaises et étrangères, Officier de la Légion d'honneur et Officier de l'ordre national du Mérite.

Il a écrit 40 livres de sociologie et a consacré une grande partie de son oeuvre à l'étude de l'Amérique Latine, surtout du Mexique.

Sources: rtlinfo.be, wikipedia

mardi 25 mai 2010

Hubert de Givenchy

Le dessinateur Hubert James Marcel Taffin de Givenchy est né à Beauvais (à 80 kms au nord de Paris) en 1927 où on peut voir sa maison. Son père le marquis Lucien Taffin de Givenchy était fonctionnaire de l’administration. Hubert voulait devenir avocat mais il a décidé d’entrer dans le monde de la mode, sans l’appui de sa famille.


A l'âge de dix ans, après avoir visité une exposition de dessins de mode des stylistes français les plus renommés, il s'est identifié immédiatement à l'univers luxueux de la haute couture.
A l'âge de17 ans, Hubert de Givenchy entre dans le monde de la mode . Toutefois, ses parents le destinaient à l'étude du droit . Il apprend donc le droit dans un cabinet de notaire.

Fasciné par les belles étoffes, les gravures de mode de l'époque et admiratif du créateur Balenciaga, dont il deviendra un fervent admirateur et ami, il quitte Beauvais pour la capitale au lendemain de la Libération de Paris (fin de la Seconde Guerre Mondiale) et entre à l'Ecole des Beaux Arts.

Il travaille chez d'autres couturiers jusqu'en 1952 l'année où il ouvre son premier atelier et crée quelques pièces qui sont admirées par les femmes de son entourage. Celles-ci l'encouragent à créer sa première collection où il rend hommageàu mannequin Bettina Graziani.

Hubert de Givenchy veut habiller les femmes, toutes les femmes, celles des salons et celles de la rue... et il démocratise la mode en lançant " les séparables ", jupes légères et blouses à manches bouffant, en coton. C' est en 1954 qu'il devient le premier couturier français à proposer une ligne de prêt-à-porter de luxe.


Il devient alors le couturier favori des femmes les mieux habillées de la planète : Lauren Bacall, Greta Garbo, Elisabeth Taylor, Marlène Dietrich, Grace de Monaco ou Jacqueline Kennedy ( pour qui il créera une robe de funérailles à la mort de John Fitzgerald Kennedy ).


En 1953, il rencontre l'actrice anglo-américaine Audrey Hepburn. Ce sera le début de 40 ans d'amitié et de complicité. Le couple Hepburn/Givenchy deviendra mythique. Pour elle, il dessinera la célèbre petite robe noire en satin .

En 1957, il crée un parfum pour Audrey. Quand il lui apprend qu'il veut le commercialiser, elle lui répond: "je te l'interdis!". De là le nom du parfum "L'interdit".

A la même époque, la diversification de la maison se fait naturellement : linge de table, tissus d'ameublement, chaussures, bijoux, cravates. En 1978, il reçoit le Dé d'or.
En 1988, il vend son empire à la compagnie LVMH (Moet Hennesey Louis Vuiton) propriétaire des maisons Dior, Lacroix et Kenzo. Cependant il le dirige jusqu'à 1996. Ensuite, il va à la retraite.

Pour voir les collections de cette marque cliquez ICI

Auteurs: Mirian et Christian Méndez


lundi 24 mai 2010

A tous mes élèves


L'espagnol n'est pas en crise

L'apprentissage de langues étrangères est l'un des défis du XXIe siècle surtout dans les pays faisant partie de la Communauté Européenne. Bien que cela soit plus une théorie qu'une réalité, les professeurs de langues étrangères y faisons de notre mieux. Il est plus difficile si on n'est pas professeur d'anglais car la plupart de jeunes gens est convaincue que c'est la seule langue étrangère qui mérite l'effort d'être étudiée. Mais où en restent les autres?. Permettez-moi, pour une fois, de faire le bilan de l'importance de l'espagnol dans le monde.


Il ne faudrait pas l’oublier, l’espagnol est parlé dans plus de 20 pays. C'est la seconde langue maternelle dans le monde. Les hispanophones se retrouvent aussi sur internet, car après l’anglais et le chinois, l’espagnol y est le plus utilisé.
Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guinea…Selon le magazine Ethnology, et comme le confirme Carmen Caffarel, directrice de l’Institut Cervantès (haut lieu de promotion de la langue et de la culture espagnoles), le castillan aurait donc pris du grade, en "compétition"avec les 5 autres langues officielles de l’ONU (l’arabe, le chinois, le français, l’anglais et le russe).

Alors qu’à l’heure aujourd’hui, c'est la langue la plus parlée au monde en tant que langue maternelle (après le mandarin), on prévoit qu’en 2050, 10% de la population mondiale l’utilisera, aux Etats-Unis en majorité.

Argentina, Bolivia, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Puerto Rico…Selon les versions officielles et non-officielles, la langue de Cervantès serait en cours d’apprentissage par 17,8 à 46 millions d’étudiants, faisant d’elle la langue la plus étudiée au monde après l’anglais ! Avec 137 millions d’utilisateurs sur internet contre 79 millions pour le français (478 pour l’anglais et 384 pour le chinois), l’Espagne se place devant le Japon (96 millions) sur Internet.

Voilà qui devrait inciter les plus jeunes à se tourner davantage vers l'espagnol, tout en renforçant sa crédibilité en tant que langue d’échange pour les relations commerciales et les sciences.

Source: lepetitjournal.com 

mardi 18 mai 2010

Le slam

Voici la définition du slam que donne Grand Corps Malade :

"Il ya évidemment autant de définitions du slam qu'il ya des slameurs et de spectateurs de scènes slam.



Pourtant il existe, paraît-il, quelques règles, quelques codes :

- les textes doivent être dits a capella ("sinon c’est plus du slam")
- les textes ne doivent pas excéder 3 minutes (oui mais quand même des fois, c’est 5 minutes…)
- dans les scènes ouvertes, c’est "un texte dit = un verre offert" (sauf quand le patron du bar n’est pas d’accord…)

Bref, loin de toutes ces incertaines certitudes, le slam, c’est avant tout une bouche qui donne et des oreilles qui prennent. C’est le moyen le plus facile de partager un texte, donc de partager des émotions et l'envie de jouer avec des mots.

Le slam est peut-être un art, le slam est peut-être un mouvement, le slam est sûrement un Moment… Un moment d’écoute, un moment de tolérance, un moment de rencontres, un moment de partage, enfin bon, moi je dis ça… »

Source : grandcorpsmalade.com

Depuis 2004, en France  il y a le concours Le Grand Slam National qui réunit des poètes venus de tous le pays et qu'on peut voir en ligne.

lundi 17 mai 2010

Le langage texto

Le langage « texto » c'est le langage que les jeunes utilisent à un âge de plus en plus précoce, pour communiquer par SMS sur leurs téléphones portables ou par MSN sur leurs ordinateurs. C'est une écriture qui transcrit phonétiquement leur langue parlée . Le message, réduit au minimum, n’est destiné à être compris que par celui à qui on s’adresse.

"Kestufé ? Tnaz ? Je V06né A2m’1 "
" Qu’est-ce que tu fais ? Es-tu fatigué ? Je vais au cinéma. À demain"

Le langage SMS (Short Message Service) avait à l'origine le rôle de dire le maximum de mots en un minimum de caractères ; ceci, afin de ne pas dépasser la limite de 160 caractères environ quand on écrit un message, sous peine de payer plus cher l'envoi du message... Pour cela, on utilise l'écriture phonétique, les abréviations, les sigles et les rebus (des chiffres et des lettres combinés). Voyons quelques exemples:

c'est . c .... cette . 7..... et/est . é .. . qui . ki ...... moi . mwa
aucun . ok1 ....sans 100 .. .rien . r1 .. .aussi..osi ....maintenant .. mnt

Ce phénomène linguistique a lieu dans tous les pays. Pas de syntaxe, pas d'ortographe, pas de fautes. mais, qu'est-ce qu'il arrive quand les adolescents doivent écrire correctement en leur langue?. Ils ont de plus en plus de difficultés car leur langue de communication habituelle et beaucoup trop simple. Le bagage de mots que possèdent les jeunes a tendance à s’appauvrir quel que soit leur milieu et la graphie des mots est parfois trop influencé par les SMS. Nous, les professeurs, on connaît bien le problème qui ne cesse d'avancer.

Source: La Croix, ticsenfle.blogspot.com

Une chanson en français familier

Voilà une chanson de Renaud "Laisse béton" (verlan de "laisser tomber") pleine de termes de français familier .


Parole

J’étais tranquille, j’étais peinard (sans problèmes)
accoudé au flipper
Le type est entré dans le bar,
a commandé un jambon-beurre,
Il s’est approché de moi,
il m’a regardé comme ça :
“T’as des bottes, mon pote (ami), elles me bottent (me plaisent)

J’parie qu’c’est des santiags
Viens faire un tour dans le terrain vague
J’vais t’apprendre un jeu rigolo
à grands coups de chaînes de vélo
J’te fais des bottes à la baston”; (je te donne des coups de bâton)
moi, je lui ai dit : “Laisse béton” (laisse tomber)

Il m’a filé une baigne (donné une claque)
Je lui ai filé une torgnole (donné une claque)Il m’a filé une châtaigne (donné une claque)
J’lui ai filé mes groles (donné mes bottes)
J’étais tranquille, j’étais peinard
accoudé au comptoir
Le type est entré dans le bar,
a commandé un café noir
Puis il m’a tapé sur l’épaule
Et m’a regardé d’un air drôle

“T’as un blouson, mecton (ami), il est pas bidon,
Moi j’me les gèle (j'ai froid) sur mon scooter,
avec ça, j’serai un vrai rocker
Viens faire un tour dans la ruelle
J’te montrerai mon Opinel (marque de couteau)
et j’te chouraverai (volerai) ton blouson”
Moi, je lui ai dit : “Laisse béton”

Il m’a filé une baigne
Je lui ai filé un marron
Il m’a filé une châtaigne
J’lui ai filé (donné ) mon blouson

J’étais tranquille, j’étais peinard
Je réparais ma Mobylette
Le type a surgi sur le boulevard
sur sa grosse moto super chouette,
s’est arrêté le long du trottoir
et m’a regardé d’un air bête

“T’as l’même blue jean que James Dean
Tu arrêtes ta frime (d'être prétentieux)
J’parie que c’est un vrai Lévi Strauss
Il est carrément (vraiment) pas craignos (nul)
Viens faire un tour derrière l’église
Histoire que je te dévalise
à grands coups de ceinturons” (ceinture)
Moi, je lui ai dit : “Laisse béton”

Il m’a filé une baigne
Je lui ai filé une mordale
Il m’a filé une châtaigne
J’lui ai filé mon futal (donné mon pantalon)
La morale de cette pauvre histoire,
c’est que quand tu es tranquille et peinard,
‘faut pas trop traîner dans les bars
à moins d’être fringué (habillé)en crostar
Quand à la fin d’une chanson
Tu te retrouves à poil (nu), sans tes bottes,
‘Faut avoir de l’imagination
pour trouver une chute rigolote...

vendredi 14 mai 2010

Louis Vuitton

Louis Vuitton est une maison parisienne de maroquinerie de luxe fondée en 1854 par le styliste maroquinier Louis Vuitton. Louis Vuitton est toute une exemple de tout ce qu'on peut faire dans la vie si on poursuit avec effort ses rêves.

Il est né en 1821 dans un petit village de 148 habitants, à 400 kilomètre de Paris, fils d'un meunier et menuisier. À 14 ans, il va à pied à Paris pour tenter sa chance. Il travaille d'abord comme apprenti puis comme employé dans la fabrication de coffres de voyage (dont ceux de l'impératrice Eugénie).

Puisque les moyens de transport sont alors révolutionnés par la machine à vapeur et le tourisme international des aristocrates et des gens riches se développe, il fonde en 1854 la marque Louis Vuitton pour offrir aux nouveaux voyageurs des bagages novateurs et de grande qualité.

En 1870, il est rejoint par son fils Georges qui l'incite à développer avec succès l'entreprise à l'étranger. En 1885, il ouvre avec succè sa première boutique à l'étranger, à Londres puis à New York.

Louis Vuitton meurt en 1892 et c'est son fils qui crée personnellement sa célèbre toile révolutionnaire " Monogramme LV" (parfaitement imperméable couleur gris clair, résistante et légère pour remplacer le cuir) dont il fait l'emblème de la marque.

Depuis 1936, c'est le fils de Georges, Gasaton-Louis qui dirige la maison. Lui et son fils Claude-Louis mettent au point une nouvelle toile souple à base de lin, de coton et de PVC avec un grand succès.
Une de ses filles transforme la marque en compagnie internationale. En 1987, la firme côte à la bourse de Paris.


En 1989, un milliardaire, Bernard Arnault, prend le contrôle du groupe et en fait le plus important groupe de luxe du monde, en diversifiant la production avec des collections de prêt-à-porter, des chaussures, de l'horlogerie, des accessoires, etc.

En 2004, la marque fête ses 150 ans avec plus de 10.000 employés et 339 magasins dans 51 pays du monde. Les sacs Vuitton coûtent entre 1500 et 2000€.

Pour voir les collections de cette marque cliquez ICI.

Auteurs: Patricia Alvarez, Maria Martínez et Paula Santos

Hermès

La marque Hermès est l'un des premiers symboles du luxe français. Son histoire c'est une véritable saga où cinq générations se sont succédées et ça continue.

Thierry Hermès a été le créateur de la marque. Né en Allemagne , il rejoint la France avec ses parents. Il crée, en 1837 une manufacture de sellier-harnacheur à Paris et il obtient la première médaille classe à l'Exposition universelle de 1867.

Après sa mort, son fils Charles-Emile prend sa suite à la tête de la marque et s'installe dans le Faubourg Saint-Honoré, le centre du luxe parisien. Il est alors le fournisseur du Tsar Nicolas II.

En 1902, son fils Adolphe le succède. A ses côtés, son frère Emile-Maurice, qui inventera le célèbre carré de soie. Il s'en vendrait aujourd'hui un toutes les vingt secondes dans le monde. Son carré est 100% artisanal et réalisé en soie, coton ou mouseline. Il y a le classique, en soie, avec le selle et la voiture à cheval, symboles de la marque.

La clientèle des frères Hermès est très prestigieuse: rois, empereurs et présidents des quatre coins du monde.


La maison Hermès commence à créer aussi des ceintures, des gants, des bijoux et de nombreux accesoires de sport et de voyage. La tenue cavalière et le sac "Kellys"( appelée ainsi par Grace Kelly, la princesse de Monaco) sont parmi ses classiques. Ce sac en cuir, en plusieurs couleurs différentes, carré et d'une forme très simple, peut coûter environ 2000€.

En 1951, c'est Jean - René qui dirige l'entreprise. C'est la pèriode où Grace Kelly, Ingrid Berman et Jackie Kennedy deviennent des adeptes d'Hermès.

Actuellement plus de 4000 personnes travaillent pour Hermès qui possède 250 points de vente. Depuis 2004, c'est le couturier Jean-Paul Gaultier qui signe les collections pour femmes. Il unit le classicisme et l'élégance du passé à une esthétique actuelle et moderne.



Les carrés innovateurs pour le printemps-été 2010, une édition limitée basée sur son icône mythique "le sac Kelly" sont en vente dans sa boutique en ligne pour environ 215 €.

Pour voir les collections de cette marque cliquez ICI



Auteurs: Patricia Alvarez, Maria Martinez et Paula Santos.

La France face au franglais

La délégation du ministère de la culture à la langue française et aux langues de France continue la résistance face l'invasion des termes anglais. Elle vient de mettre au point le dernier numéro de son lexique, débuté en 2007, baptisé "Vous pouvez le dire en français", qui fait plusieurs propositions quant à l'emploi de néologismes plutôt que d'anglicismes. Cette dernière édition s'intéresse spécialement aux mots de l'Internet.

Il faudra peut-être un peu de temps pour associer un nouveau sens à ces mots mais il faudra s'y habituer, car les services de l'Etat devront les utiliser.

Et pour s'aider, les Français pourront à recourir au site Internet : http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/ qui publie tous les termes recommandés au journal officiel sous une interface attrayante et simple d'utilisation. 

 Ces initiatives symbolisent un vieux combat entre l'anglais qui n’en finit pas de s’imposer et le français qui tente de résister à l’invasion.

Source:lepetitjournal.com

jeudi 13 mai 2010

Le franglais

Le franglais (en anglais, quelquefois : Frenglish), mot-valise formé des mots « français » et « anglais », désigne l'utilisation d'une langue française fortement anglicisée, dans l'expression écrite ou orale. Plus concrètement, il s'agit d'un ensemble de mots anglais et des tournures syntaxiques calquées sur l'anglais, introduits dans la langue française.

Diverses raisons sont avancées pour expliquer le développement du franglais : l'anglais est devenu le langage de référence dans la communication internationale et la langue de prestige pour la jeunesse de France. Cet anglais dominant est plus américain que britannique.

L'usage courant du franglais a été à l'origine de l'édition de livres, d'études et de dictionnaires qu'on pourrait appeler "spécialisés"












Source:wikipedia

mercredi 12 mai 2010

Le prix Ortega y Gasset

Jean Daniel, écrivain et journaliste français âgé de 89 ans, a été récompensé pour sa trajectoire professionnelle et a reçu le prix de journalisme Ortega y Gasset décerné par El Pais.

C’est la première fois qu’un Français reçoit ce prix attribué depuis 27 ans par le quotidien espagnol.

Jean Daniel a été rédacteur en chef de l’hebdomadaire l’Express et a fondé le Nouvel Observateur en 1964 dont il est toujours éditorialiste. En 2004 il a reçu le prix Prince des Asturies de la Communication (prix espagnol annuel) dans la catégorie Communications et Humanités récompensant les travaux d’envergure internationale.

Source: lepetitjournal.com  

Océans

On passe au cinéma de notre ville le film "Océans" de Jacques Perrin qui nous présente plutôt qu'un "documentaire animalier" un ballet aquatique où la musique de Bruno Coulais est adaptée aux mouvements des espèces sous-marines qui semblent danser parfois avec la compagnie de l'homme qui les filme respectueux de leurs mouvements.

Huit ans de travail en lien constant avec des biologistes du monde entier , quatre ans de tournage, 75 expéditions sur 54 sites, près de cinq cents heures d’images patiemment recueillies au contact d’animaux parfois très étranges, attendus pour certains pendant des semaines et des semaines.

On sort émerveillé d’Océans, avec la sensation stupéfiante de n’avoir jamais vu ça. La splendeur des images et la poésie toute particulière du film doivent aussi beaucoup au talent des opérateurs, plongeurs et « filmeurs » exceptionnels. Au nombre de neuf, ces artistes discrets, presque collés à leurs « guides » aquatiques, ont su capter nombre d’instants magiques.
Le message écologiste est surtout présent dans certaines scènes où l'homme devient l'ennemi de ces créatures marines dont quelques-unes ont déjà disparu.

Mieux que des images je vous présente la bande-annonce du film qui vous donnera une idée de la merveille esthétique qui nous offre l'océan du point de vue des hommes qui aiment et protègent notre planète

lundi 10 mai 2010

Le verlan

Le français familier est utilisé entre des amis et exprime la proximité proche du manque de respect. Verlan et largonji sont des sous-catégories, bien que leurs mots individuels puissent s'étendre du registre normal à l'argot.

Ce « céfran » que parlent aujourd’hui les adolescents surprend souvent leurs parents, qui ont du mal à les comprendre. Opération réussie, puisque s’ils emploient un langage codé, c’est précisément pour exclure les adultes de leur univers.

Aujourd’hui, le langage des jeunes s’inspire souvent de la langue des cités, mélange de verlan, de termes empruntés à de vieux argots français, ou aux diverses cultures qui cohabitent dans les cités françaises.

Le mot "verlan" vient de la verlanisation de "l'envers ". Le procédé? : on sépare tout simplement les syllabes d'un mot, on les renverse et on réunit le mot en arrière.

L'envers → l'en vers → vers l'en→ versl'en  verslen →verlen → verlan

Pouvez-vous découvrir le sens du mot de l'image?.

Le vocabulaire du langage familier

Il y a certains mots très utilisés en langue familière que vous connaissez déjà. En revanche, il y en a d'autres qui vous sont encore inconnus donc on va faire des exercices sur les trois niveaux de langue auxquels vous devez répondre un peu au hasard, mais vous apprendrez quelques mots quand même.

A ........................................................A
.......R .........................................R
..............G...........................G
.....................O............O
.............................T
....
....

vendredi 7 mai 2010

Vidocq

Le mythe de Vidocq a inspiré le scénario de ce film réalisé par Pitof, sorti en 2001. C'est une récréation fantastique du génie de Vidocq comme détective qui ne montre sa biographie que légèrement. Le personnage de Vidocq est interprété par Gérard Depardieu.

Le film a remporté le prix du meilleur film, le prix Citizen Kane du meilleur réalisateur débutant, le prix de la meilleure bande originale, des meilleurs effets spéciaux et des meilleurs maquillages, lors du Festival international de Catalogne (Espagne) en 2001 ainsi que le prix des meilleurs effets spéciaux et nomination au prix du meilleur film fantastique, lors du festival Fantasporto (Portugal) en 2002.

jeudi 6 mai 2010

Eugène-François Vidocq

Eugène-François Vidocq , né en 1775 à Arras et mort en 1857 à Paris, a été un aventurier et détective français.
Depuis son enfance il a été un délinquant. À l'âge de 16 ans, il quitté Arras après avoir volé ses parents pour s'embarquer pour l'Amérique et s'engage dans l'armée révolutionnaire d’où il désert plus tard. A 17 ans, il se dédiait à voler et à escroquer les gens du nord de la France.

A l’âge de 21 ans, il est condamné à 7 ans de travaux forcés. Il essaye de s’évader deux fois mais c'est à la troisième qu'il réussit. Il est arrêté de nouveau un an plus tard et réussit à s'evader de nouveau. Cela lui vaut une certaine renommée parmi les délinquants de l'époque.

A 31 ans, il propose ses services d'indicateur à la police de Paris et il est placé à la tête de la Brigade de Sûreté, un service de police dont les membres sont d'anciens condamnés et dont le rôle est de s'infiltrer dans le « milieu ».
Ses nombreux succès et ses méthodes peu orthodoxes lui amènent autant d'admirateurs que de détracteurs. Pendant 16 ans, ses hommes revendiquent trois fois plus de captures que les policiers classiques .

Il connaissait le milieu des criminels et en plus, il connaissait les argots qu'ils utilisaient ce qui le capacitait pour obtenir des confessions que les autres policiers ne pouvaient pas obtenir.


A l'âge de 52 ans, il démissionne de ses fonctions de chef de la Sûreté. Il crée une petite usine de papier où il invente le papier infalsifiable. Il publie des Mémoires qui connaissent un grand succès.

Ruiné par son affaire d'usine de papier, il occupe à nouveau durant sept mois le poste de chef de la sûreté 5 ans plus tard, puis quitte définitivement le service public. Alors, il fonde le Bureau de renseignements pour le commerce , la première agence de détectives privés, qui fournit aux commerçants , comme agence privée, des services de renseignement et de surveillance économique, ainsi que des informations sur les conjoints. Un jugement en ordonne la fermeture et il se retire en Belgique.

Âgé de 82 ans, François Vidocq meurt à Paris des suites du choléra, en 1857. Son lieu de sépulture est aujourd'hui inconnu.

De 1909, date de la première apparition de Vidocq à l'écran dans un court métrage, à 2010, on a tourné setp films et trois séries télévisées sur la biographie de ce personnage. Il a inspiré à certains romanciers de nombreux personnages et il a été le protagoniste de trois BD.




Sources: wikipedia, agora.qc.ca

mercredi 5 mai 2010

L'emploi de l'élision en français familier

L'élision c'est la suppression d'une voyelle à la fin d'un mot devant une autre voyelle ou h. En langue standar, la voyelle élidée est normalement "e" et "i" dans le cas de (si+il(s)) s'il(s) ou "a" dans le cas de l'article la (l').

En langue familière, l'élision se fait avec n'importe quelle voyelle même dans le cas d'être suivie d'une consonne.

L'emploi des abréviations en français familier

Les abréviations est l'un des procédés les plus faciles à reconnaître en français familier. Faisons des exercices en cliquant sur les images

lundi 3 mai 2010

Caractéristiques du français familier

  1. Dans les phrases négatives NE   J’ai jamais dit ça      Fais pas ça !      .Je fais rien
  2. NOUS est substitué par ON (le participe passé aux temps composés sont au masculin ou au féminin pluriel)                           Nous, on est français(es)
  3. On apostrophe JE, TU + consonne. On prononce J’ /s∫/   .J’sais pas          .T’as raison
  4. IL/ILS sont prononcés /i/   Y fait beau!      Qu’est-ce qu’y veulent?       Y a pas de lait!
  5. ON utilise ÇA à la place de CECI ou de CELA               Prends ça et ça!
  6. L’adverbe interrogatif est placé à la fin de la phrase     T’es arrivé quand?
  7. La forme interrogative EST_CE QUE passe à QUE   Quand qu’y va arriver ?
  8. La forme interrogative QUI passe à C’EST QUI          Qui c’est qui a fait ça ?
  9. La forme interrogative QU‘EST-CE/QUEL est substituée par QUOI C’EST QUOI                               Quoi c’est quoi ton sport favori ?
  10. On utilise des abréviations  Un pro      le resto       l’ordi      à cet aprèm           la fac
  11. On utilise un vocabulaire différent   Travail – boulot        Argent – fric, thune              

Les niveaux de langue

Dans la langue française, on remarque trois grands niveaux de langue. On utilise ces niveaux de langue selon la personne à qui on s'adresse et selon la situation.

Le langage soutenu est une manière de parler avec des mots rares et savants. On le lit dans les textes littéraires, on l'entend dans des discours, on l'utilise quand on s'adresse à une personne à qui on accorde beaucoup d'importance. Dans le dictionnaire, les mots soutenus sont indiqués (litt.).

.                                     Tu es fort aimable et tu saisis tout

Le langage courant est une manière de parler qui est plus soignée et beaucoup mieux acceptée. On l'utilise en classe, avec des personnes que l'on connaît peu ou pas.

                                 Tu es très sympatique et tu comprends tout

Le langage familier est une manière de parler avec des mots très simples et parfois vulgaires. On l'entend dans des conversations entre amis ou copains mais aussi lorsqu'une personne est en colère. Dans le dictionnaire, les mots familiers sont indiqués (fam.) ou (pop.).              
                 
                                     Tu es méga chouette et tu piges tout

livre = manuel = bouquin                                .maison = demeure = baraque
morceau = fragment = bout                             fatigué = las = crevé
la peur = effroi = frousse/trouille                      un homme = un mâle = un mec
voiture = automobile = bagnole                      .amoureux = épris = entiché

Source: intellego.fr, leprofesseurdefrancais.blogspot.com